Перевод "Берлинская стена" на английский

Русский
English
0 / 30
БерлинскаяBerlin
стенаmural wall sthene obsolete unit of measure
Произношение Берлинская стена

Берлинская стена – 30 результатов перевода

Неужели этот парень - мой отец?
А у меня были длинные волосы, пока не снесли Берлинскую стену.
Не знаю, связаны ли эти два события.
Is that guy really my dad?
He had long hair till the Berlin Wall came down.
I don't know if the two events are connected.
Скопировать
Скажите, мой друг, месье Шмюртц, хочет посетить Европу на своем Кадиллаке.
То есть посмотреть на Берлинскую стену, на Фоли Бержер...
На всю цивилизацию.
Mr du Schmurtz from Miami is visiting Europe in his Cadillac.
He's going to the Parthenon, the Berlin wall, the Folies-Bergère etc.
The whole civilisation.
Скопировать
В чем секрет?
После падения Берлинской Стены наши диски продаются на темной стороне.
Это подхлестнуло нашу карьеру.
What's your secret, guys?
After the Berlin Wall fell our records started selling... on the dismal side of the Iron Curtain.
That gave us a boost.
Скопировать
Мир вокруг нас меняется, господа.
Берлинская Стена рухнула.
Россия больше не супердержава.
The world around us changes, gentlemen.
The Berlin Wall falls.
Russia's no longer a superpower.
Скопировать
Продолжайте, пожалуйста.
Появилась надежда... на возможное открытие берлинской стены... на время Рождества.
Господа, спокойной ночи.
Please proceed. Thank you.
The administration was hopeful, but cautious Friday in its reaction to a possible opening of the Berlin Wall... during the upcoming Christmas holiday.
Good night, gentlemen. See you in the morning.
Скопировать
Было шесть дюймов, пять ушло Восточный Берлин Джанкшн сити.
Берлинская стена пала, и мир никогда не будеттаким, как прежде.
Немцы - терпеливый народ, а хорошие времена наступают для тех, кто умеет ждать.
Six inches forward and five inches back champagne flowing freely all border crossings are reported to be wide open, and thousands are flooding into the western half of the city to celebrate their newfound freedom.
The Berlin Wall has fallen, and the world will never be the same.
The Germans are a patient people, and good things come to those who wait.
Скопировать
Тоннель еще в 1962 году был затоплен со стороны ГДР и разрушен.
До середины 60-х годов под Берлинской стеной были сооружены десятки похожих тоннелей.
Перебраться по ним на Запад удавалось далеко не всегда.
THETUNNELWAS FLOODED ON THE GDRSIDE IN 1962
IN THE MID '60s, THERE WERE DOZENS OFTUNNELS ALONG THE BERLIN WALL.
SOME WERE SUCCESSFUL SOME FAILED
Скопировать
Ты не знаешь меня, Канзас-сити?
Я новая Берлинская стена.
Попробуй меня разрушить!
Don't you know me, Kansas City?
I'm the new Berlin Wall.
Try and tear me down!
Скопировать
13 августа 1961 года была возведена стена посредине Берлина.
Холодная война разделила мир, и Берлинская стена стала самым ненавистным символом этого разделения.
Ее поносили разрисовывали, оплевывали.
On August 13, 1961, a wall was erected down the middle of the city of Berlin.
The world was divided by a cold war, and the Berlin Wall was the most hated symbol of that divide.
Reviled, graffiti'd, spit upon.
Скопировать
"Папа Римский оказался евреем". "Певец Либераче - царская дочь Анастасия". "Певица Этель Мерман заглушила русские радары".
"Восточные немцы заявили, что Берлинскую стену спьяну построили студенты".
Также Папа Римский объявил о выпуске в продажу нового Ватиканского мыла.
Pope actually found to be Jewish, Liberace is Anastasia, and Ethel Merman jams Russian radar.
The East Germans today claimed that the Berlin Wall was a fraternity prank.
Also, the pope decided today to release Vatican-related bath products.
Скопировать
- А чем ты занималась, когда не училась?
- Ездила к Берлинской стене.
- Зачем это?
-What did you do when you qualified?
-Went to the Berlin Wall.
-Why?
Скопировать
Да. Точно.
Ты думаешь, русские ученые подбросили в Берлинскую стену нечто загадочное?
Нет. Я просто говорю тебе, что он мне напоминает.
J ust like that.
So you're saying that Russian scientists planted some... mysterious substance in the Berlin Wall?
No, I'm just telling you what it reminds me of.
Скопировать
Здесь одиноко и некого больше пытать.
Верните обратно Берлинскую Стену
Верните Сталина и святого Павла
IT'S LONELY HERE THERE'S NO ONE LEFT TO TORTURE ?
GIVE ME BACK THE BERLIN WALL ? ?
GIVE ME STALIN AND ST. PAUL ? ?
Скопировать
Иногда я забываю... что ты пропустил последние 30 лет.
Падение Берлинской стены... Первая женщина - британский премьер-министр... конец апартеида.
Да, просто невероятно, что Ливи раньше был голубым.
I sometimes forget... you've missed out on the last 30 years.
Fall of the Berlin Wall... the first female British Prime Minister... end of apartheid.
Yeah, and I can't believe Liberace was gay.
Скопировать
- Что?
Берлинскую стену.
Слишком маленький.
- What?
The Berlin Wall.
Not big enough.
Скопировать
Точно.
Ну знаешь падение берлинской стены и все такое.
Как насчет четверга?
Right.
You know the wall being down and everything.
Well, what about Thursday night?
Скопировать
По тому, что я уже запал на тебя.
Сегодня Никита Хрущев впервые посетил Берлинскую стену.
Гости из СССР осмотрели это сооружение..
'Cause I already fell for you.
Premier Nikita Khrushchev made his first visit to the Berlin Wall today.
With his entourage, he surveyed the structure... Which has made a division...
Скопировать
Не думал, что увижу.
Они танцуют вокруг Берлинской стены.
Любители вонючей свободы--
Well, I never thought I'd see it.
They're dancing on the Berlin Wall.
These live and lively lovers of liberation...
Скопировать
Чубаккус явно уступают Клубу Красной Фасоли и Риса и Клубу Бейонсе.
Это наша Берлинская стена, и ты на восточной стороне, следовательно, ты и Бейонсе - коммунисты, поэтому
Пожалуйста, кто-нибудь спасите меня от этого безумства.
Chewbacchus ain't got nothing on the Red Beads and Rice Krewe or the Krewe of Beyoncé.
This is our Berlin Wall, and you're standing on the east side-- that makes you and Beyoncé Communists, so...
Please, someone, save me from this madness.
Скопировать
Это Берлинская стена?
Она вышла замуж за Берлинскую стену.
В 1979, когда ее еще не снесли, конечно же.
So, Berlin Wall?
She married the Berlin Wall.
In 1979, when it was still up, obviously.
Скопировать
Берлин-Мауэр?
Это Берлинская стена?
Она вышла замуж за Берлинскую стену.
Berliner-Mauer?
So, Berlin Wall?
She married the Berlin Wall.
Скопировать
- Привет, а я Минди.
Хочешь увидеть кусок Берлинской стены?
Смотри.
Hi, I'm Mindy.
Do you want to see a piece of the Berlin Wall?
Check this out.
Скопировать
Что он был пьяница.
Рональд Рейган предвидел падение Берлинской стены, конец Холодной войны.
Но все разговоры о его наследии ограничиваются леденцами, сном и Альцгеймером.
Now, what's he remembered for? Being a drunk.
Ronald Reagan oversaw the fall of the Berlin Wall, the end of the Cold War.
But any discussion of his legacy ends with jelly beans, naps and Alzheimer's.
Скопировать
Но ухаб был сделан в Гамбурге.
Он как маленькая Берлинская стена. Старая модель.
- Ну, это займёт какое-то время.
But, uh, the speed bump was made in Hamburg.
It's like a little mini Berlin Wall--old version.
- This is gonna take a while. - Uh-huh.
Скопировать
Прости, что я заставил тебя страдать, брат мой. Так нужно было.
Сегодня мне снилось, что Берлинская стена пала.
Господь послал мне радостное видение.
I'm sorry to have made you suffer so much, my brother, but it was necessary.
I dreamt, last night, that the Berlin Wall was coming down.
God sent me this soothing vision.
Скопировать
Мы не можем здесь об этом говорить.
Видела наши обломки Берлинской стены?
Энни, я официально заявляю.
We can't talk about this here.
Have you seen our Berlin Wall memorial?
I'm going on the record, Annie.
Скопировать
Да что вы.
Однажды я проломилась сквозь Берлинскую стену.
Неужто вы думаете, что два "ребёнка" с рациями могут меня остановить?
Oh, please.
I once got through the Berlin Wall.
You think two kids with walkie-talkies can stop me?
Скопировать
Я не уйду отсюда, пока вы не снимете этот шест.
Он - моя личная Берлинская стена.
Ладно.
I am not leaving this frat house until this pole comes down.
It is my personal Berlin wall.
Okay.
Скопировать
Расскажи лучше про куколку.
- Ты была права с Берлинской стеной.
Хотя и непривычно говорить все 28 минут о какой-то кукле, однако ваш покорный слуга просто не мог остановитьсz.
Talk about the dolly!
- Well, you were right about the Berlin Wall.
Though it was unusual to spend 28 minutes reporting on a doll... this reporter found it impossible to stop talking.
Скопировать
Идея о прогрессивной вулканологии рассыпалась.
Ну, знаете, как Берлинская стена, или пленки с 8 дорожками.
Ясно.
- Progressive volcanology was a failed idea.
Like, you know, the Berlin Wall and eight-track tapes.
I see.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Берлинская стена?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Берлинская стена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение